New Delhi, June 13 (IANS) Sharman Joshi, known for his comical acts, was scared when a reality show contestant presented a naagin dance for him.
Contestants of UTV Stars' "The Chosen One" were given a task to enact scenes, and a girl named Karishma had to don the role of a naagin (a snake).
Karishma's 'naagin' dance turned out to be quite a ride for the "Ferrari Ki Sawaari" actor. So much so that he had to beg the contestant to end the act.
The episode featuring Sharman will be aired Saturday.
Ajay's witty one-liners in 'Bol Bachchan'
After "Singham" and "Golmaal 3", Rohit Shetty has given Ajay Devgn a distinct style in "Bol Bachchan".
The filmmaker has given Ajay's character, Prithviraj Raghuvanshi who is addicted to speaking in English, some witty proverbs.
Shetty first gave Ajay dialogues like "Aata majhi satakli" in "Singham", and in "Golmaal 3" he asked Ajay to flaunt eye-catching finger breaking quirk.
In "Bol Bachchan", Ajay's character's tries hard to talk in English, but ends up doing literal translations of famous Hindi proverbs.
He translates "Bagal mein chhora aur sheher mein dhindora" as "Boy under armpit and hypercity noise pollution", and "Tujhe paakar meri chhaati aur bhi choudi ho gayi hai" as "My chest has become blouse".
"These are just a few! Ajay has quite a number of fascinating dialogues which are sure to get the audiences cracking. We won't be surprised if these one-liners too become a rage like the dialogues from 'Singham"," said a source from the sets.
"Bol Bachchan", also starring Abhishek Bachchan in a double role, will release July 6.
Great to see language barriers break: Sonu Sood
With Hindi films being remade in southern languages and vice-versa, actor Sonu Sood says it feels great to see the language barriers breaking.
"I have worked in Tamil, Telugu and Kannada films. I have done as many as 35 films here. Though the industry is always one, whether it is from the days when Jeetendra used to do southern films and directors used to come here and make Bollywood films," said Sonu.
He feels earlier actors were confined to films in their language, and that has changed over time.
"It was just the language barrier that kept people away from doing Telugu films or Hindi films, but now everything is coming on one platform and people are ready to explore," he added.